Yatırımcılarla Görüşürken Medya İlişkileri ve Gizlilik

Posted Posted in Dragosfer

Halka arza karar verdikten ve aracı kurumlarla anlaşmanızı imzaladıktan itibaren hisseniz borsada işlem görene kadar medyaya yansıyacak her türlü habere dikkat etmelisiniz. Yasal bağlayıcılığı ve yaptırımları olan bir dizi gizlilik kuralına tabi olacaksınız. Hangi mesajları, hangi kısıtlarla ne şekilde medyaya yansıtmanızın daha doğru olacağını danışmanlarınız size aktaracak, gerektiğinde uyaracaktır. Örneğin, halka arz sırasında talep gelmesi için reklam yaparken şirketin değerini olduğundan daha yüksek göstermeye çalışamazsınız. Kullandığınız hiçbir ifadeden bu anlam çıkmamalıdır. Resmi ve objektif rakamlarla destekleyemeyeceğiniz hiçbir bilgiyi basına beyan […]

Halka Arz Çevirisi

Posted Posted in Çeviri Teknolojileri, Dragosfer, konferans çevirmenliği, Sozlu, Sözlü Çeviri, Telefonda çeviri

Halk arzla ilgili yazı dizime, daha önce bu zorlu göreve çıkmamış çevirmen meslektaşlarım için meslek notlarıyla devam ediyorum. İlk konum Çeviri modu ve teknik ekipman Halka arz sırasında simültane, ardıl, fısıltı, eşlik dahil her türlü sözlü çeviri modu kullanılır. İstanbul’da, Ankara’da ve diğer sabit lokasyonlarda ISO standardı kabin, kabinde çevirmenin sunumu kolayca görmesi için ekran, yuvarlak / U masa toplantı düzeninde her katılımcının sesini rahatlıkla duyacağınız kadar masa mikrofonu içeren teknik sistem kullanılmalıdır. Bu konuda ısrarcı olun; çünkü yurtdışında mobil […]

Yatırımcı İlişkilerinde Dil Engeli

Posted Posted in Çeviri_Tavsiyeleri, konferans çevirmenliği, Sozlu, Sözlü Çeviri

Şirketinizi yabancı yatırımcılara tanıtırken, başka bir lisanda, aynı karizmayı korumak, aynı etkiyi yapmak hiç de kolay değildir. Çok iyi prova yapın. Üç, beş, gerekirse on defa. Birebir koşullarda provalar olsun. Ses sistemiyle, kulaklıkla, tercümanla çalışın. Karşınıza yabancılar otursun, siz sunum yapın onlar sorularla sıkıştırsın, uzun sunum, kısa sunum, zamanın ve konuların paylaşımı, soru-cevaplar dahil tam bir roadshow provası olsun. Türkçe sunum yapacaksanız çok deneyimli tercümanlarla çalışın. En az bir tercihen iki tercümanla yola çıkmalısınız. Simültane tercümanlar aynı anda hem İngilizce, […]