Röportaj – Çevirmenin Gözünden

Posted Leave a commentPosted in Dragosfer, Genel

Dragosfer’in 10. sayısında tamamını blogumuzda bulabileceğinizi söylediğimiz Süha Sertabiboğlu röportajı… Keyifli okumalar.Çeviri politikanızdan bahseder misiniz?Ben 19 yıllık çevirmenim. 45 kitap çevirdim. Önceleri edebiyat da, felsefe de, inceleme de çevirdim, ama sonra daha çok edebiyata yoğunlaştım. Edebiyat çevirmeyi tercih ediyorum. Çalıştığım editörler benim dilimin edebiyata daha iyi gittiğini söylüyor.Ama bunun dışında, verilen hiçbir kitabı reddetmedim. Ben bu işi biraz görev, misyon gibi görüyorum. Çevirmenler genellikle, kitabı biraz okuyup ondan sonra kabul ederler. Bense, bu kitabın çevrilmesi gerek, ve görev bana düştü […]

İş Görüşmelerinde Dikkat Çeken Adayların Yaptığı 10 Farklı Şey

Posted Leave a commentPosted in Dragosfer, Genel, Güncel

Human Workplace’in Kurucu Yöneticisi ve “Reinvention Map” adlı eserin yazarı Liz Ryan’ın kaleminden… Uzun süre İK Yöneticiliği yaptım. Binlerce insanı işe alırken, işe alım süreçleriyle ilgili çarpıcı şeyler öğrendim. Temel bazı nedenlerle, işe başvuranların yalnızca küçük bir kısmının diğer adayların arasında öne çıkabildiğini gördüm. Bu insanlar diğer adaylardan daha iyi bir eğitime sahip değillerdi. Ne iş dünyasındaki bağlantıları diğerlerine göre daha fazlaydı ne de öz geçmişlerinde daha havalı, daha tanınmış işverenler vardı. Etkileyici oldukları nokta başka bir şeydi. Dikkat çeken […]

Hayalleriniz Olmazsa Siz de Olmazsınız

Posted Leave a commentPosted in Dragosfer, Genel, Güncel

Çocukluğunuzun ele avuca sığmaz hayallerini bugüne taşıyamadığınıza üzülüyor musunuz yoksa? Ne kötü… Hiç mi getirmemişsiniz çocukluk günlerinizden yanınızda bir şeyler? Oysa ne hayaller kurardınız şimdi düşündüğünüzde sizi şaşırtacak! Hayal gücünüzün becerisiyle kaptan da olurdunuz, itfaiyeci de… Hemşire de olurdunuz, gelin de… Tüm bunları hatırladığınızda çocukluk hayalinden öte giden bir şey yaptınız mı kendiniz için? Buna da mı “hayır” diyorsunuz? Ne üzücü… Yoo, hayallerinizi gerçekleştirememek değil, hayallerinizi bugüne taşıyamadığınızı düşünmeniz üzücü. Çünkü o zamanlar öyle hayaller kurabilen bir çocuğu büyüttünüz aslında […]

Memnuniyet ve Ofis. İkisi nasıl bir arada olur?

Posted Leave a commentPosted in Dragosfer, Genel, Güncel

Surat asmaktansa daha çok gülümseyin ve eleştirmektense takdir etmeye odaklanın.– Richard Branson Richard Branson iş dünyasında “seni ne memnun ediyorsa onu yap” mantrasıyla servetine servet katmış biri. Çoğu insan, iş dünyasındaki başarımın beni mutlu ettiğini düşünür.  Oysa işin aslı şu: Mutlu olduğum için başarılıyım.” diyor Branson. Bu felsefe, çalışanlarıyla arasındaki ilişkide de kendini gösteriyor. Aslında Richard, çalışan memnuniyetinin her şeyden daha önemli olduğu bir iş anlayışın öncülerindendir. Bu da bizi  çalışan memnuniyeti konusuna getiriyor. Bir lider olarak çalışan memnuniyetine ne kadar […]

Oscar'da Sessizlik

Posted Leave a commentPosted in Dragosfer, Genel, Güncel

Birleşik Krallık’ın Oscar kazanan yıldızı, konuşmasını işaret dilinde yaparak “sessiz engellilik”e dikkatleri çekti. Sessiz Çocuk adlı kısa filmin senaristi ve baş rol oyuncusu Rachel Shenton, ihmal edilen bu özel alanı konuşmasıyla gündeme taşıdı. Oscar töreni gerçekleşmeden önce gündemde Hollywood’un ahlaki pusulası vardı. 2016 Oscar törenindeki adayların ırklarını eleştiren “Oscars So White” fiyaskosu ve kadınlar için çalışma ortamında eşitliği hedefleyen “Time’s Up” hareketinden sonra, ödül töreninin çeşitliliğe, özellikle de ırk ve cinsiyet gibi alanlarda eşit muameleye nasıl önem verebileceği konusu ön […]

Yeni Kavram Önerileri

Posted Leave a commentPosted in Dragosfer, Edebiyat

Yrd.Doç.Dr. A. Nursen DURDAĞI’n kaleminden Çevirmenlik, geniş bir sorumluluk çemberine sahiptir; dile, metne, yazara, okura, yayınevine, kültüre, etik değerlere diye uzar gider. Dil, yukarıda tekil gibi görünse de değildir, zira hem ana dil hem de yabancı dil söz konusudur. Yabancı dil denilenin de illaki yabancı olması gerekmemektedir. Çok dilli yetişen bireylerin hâkim oldukları dillerin herhangi birini yabancı saydıkları düşünülemez. Burada kastedilen, çevirinin yapıldığı dil çiftleridir ve bunların içerisinde hangisinin sorumluluğu daha önemlidir diye sorulduğunda, anadil bir nebze öne çıkmaktadır. Dünyanın […]

Yöneticiler ve Liderler için Zaman Yönetimi

Posted Leave a commentPosted in Dragosfer, Genel, Güncel

Çoğu insan, zaman yönetimi konusunda sıkıntı çekiyor. Yönetici ya da lider pozisyonundaysanız bu konuda sadece kendinizi toparlamanız yetmez; diğerlerine de yardım etmelisiniz. Tavsiyem derinlemesine bir zaman yönetimi eğitimi almanız yönündedir. Belki de LinkedIn üzerinde Zaman Yönetimi- Temel Bilgiler derslerini dinlemek istersiniz. Burada ise sadece ufak birkaç ipucu vermek istiyorum. Özellikle yönetici ve liderleri ilgilendiriyor. Birinci ipucu: Bire bir toplantılar planlayın. İnsanların gün boyunca, iş yerinde, birbirlerini iş ortasında bölmeleri sıkça karşılaşılan bir durumdur. Fakat birlikte çalıştıkları insanları iş ortasında en […]

18 Aralık Dünya Arap Dili Günü

Posted Leave a commentPosted in Dragosfer

Dragoman stajyerlerinden Püren Erdoğan’ın araştırmacı kimliğinin ürünüdür. Keyifle okumanız dileğimizle! UNESCO tarafından ilan edilen 18 Aralık Dünya Arap Dili Günü’nü dünya çapında altıncı kez kutladık. Arapça’yı tüm dünyada kutlama fikri, Fas ve Suudi Arabistan’ın teklifi üzerine, 2012 yılında kabul edildi. Amacı Birleşmiş Milletler’in tüm resmî dillerinin kullanımını eşit ölçüde desteklemek olan Dünya Arap Dili Günü’nün tarihi belirlenirken, Arapça’nın Birleşmiş Milletler’in altı resmi dilinden biri olarak seçildiği tarih (18 Aralık 1973) göz önüne alınmıştır. Bu özel gün kapsamında her sene Arapça […]

Dilin Ötesinde Çevirmenlik

Posted Leave a commentPosted in Çeviri_Tavsiyeleri, Dragosfer

Ülkemizde azımsanamayacak sayıda olan engelli vatandaşlarımızın sosyal ihtiyaçları bugüne kadar göz ardı edilse de bu durum yavaş yavaş değişmeye başladı. Bu yolda atılan adımlardan biri, RTÜK’ün yayınların engelli kişilerce de takip edilebilir hale getirilmesine yönelik aldığı kararlar. Bunun bir sonucu olarak işaret dili çevirmenlerine son yıllarda özellikle ekranlarda sıklıkla rastlar olduk. Peki başta ekranlar olmak üzere daha birçok yerde rastladığımız bu çevirmenlerin meslek hayatlarında karşılaştıkları zorluklar neler? Maalesef ülkemizdeki üniversitelerin mütercim-tercümanlık bölümlerinin hiçbiri işaret dili ile ilgili bir program sunmamakta. […]

Çocuklar Nasıl Başarır?

Posted Leave a commentPosted in Dragosfer, Edebiyat

İnsanlar asırlardır eski bir soruya yeni cevaplar arıyor: Çocuklara başarıyı nasıl öğretmeli? Başarı kitapları 3 milyon okura ulaşan Mümin Sekman ile Columbia Üniversitesi’nde Üstün Yetenek Eğitimi üzerine doktorasını yapan Dr. Bahar Eriş, çocukların başarısını artırmak için beyinlerini birleştirdi. Anne, baba ve öğretmenler başta olmak üzere, çocukların başarısına ilgi duyan herkesin kullanabileceği, yeni ve yararlı yöntemleri ortaya çıkardılar.   Bu bir “aile boyu başarı” kitabı. Başarılı çocuk büyütme biliminin kapsamlı ve kullanışlı bir özeti. Merkezinde büyük bir arayış var: Bir çocuk […]