Articles Exercise: The Rise and Fall of the Berlin Wall

Posted Leave a commentPosted in Translation_Tips, Word Usage

Have a go at this short exercise testing your knowledge of articles. You may wish to first read this overview of the definite article. Fill in the gaps below with a, an, the or Ø: The rise and fall of the Berlin Wall In (1)_ early hours of Sunday, August 13, 1961, East German border guards took up positions at (2)_ Brandenburg Gate in central Berlin. With the help of workers, the guards began to tear up streets and lay barbed wire […]

to empower

Posted Leave a commentPosted in Translation_Tips, Word Usage

to empower If you empower someone, you give that person authority or power to do something (The Oxford English Dictionary). Here is an example sentence: The prime minister said, “We have to give more power to women to create a more equitable society.” The prime minister said, “We need to empower women to create a more equitable society.” Which sentence would you and, most importantly, your reader prefer? You’ve guessed it right if you have chosen the second one. Why […]

Powerful Writing Through Powerful Words

Posted Leave a commentPosted in Translation_Tips, Word Usage

Are you looking for ways that will help you present your ideas more precisely and effectively? Then this is the right place for you! Clear writing not only grabs attention of your readers but also makes you a more powerful communicator. And this is where power words and, especially, power verbs come into the picture. In this entry, I will introduce you to some powerful and vigorous words that will help you communicate your thoughts more powerfully. Here we go! […]

How to avoid junk words? Tips on plain language.

Posted Leave a commentPosted in Translation_Tips, Word Usage

This article was originally published on Dragosfer blog a couple of years ago. It focuses on how to eliminate junk words in Turkish to English translations. As part of our consolidation efforts, I wanted to include it in this knowledgebase. Avoiding junk words is a much wider topic and a good habit to acquire. We are open to publishing your articles and more tips on plain language.  Turkish language is usually long winded and redundant. Translators should learn how to avoid them in Eglish. […]