Simultaneous interpreting is our core competence, because we were founded in 2005 as an interpreting office. Written translation, business language school and technology divisions were all added in later years.
Dragoman manages up to 2000 interpreter requests every year. Turkish – English interpreting is always a good majority of our simultaneous interpreting portfolio, followed by Arabic, Russian, Chinese, French, German and dozens of other languages.
We hand-pick our interpreters and only work with qualified and experienced colleagues committed to deliver the best performance at all conditions. Our team has a proven track-record in IPO roadshows, M&A transactions, board meetings, arbitration cases, marcom conferences, product launches, live shows, incentive organizations and corporate events.